Home / Videoclip-vertalingen
Een kwalitatieve vertaling van jouw videoclip!
Ons vertaalbureau staat garant voor kwalitatief hoogwaardige en op maat vertalingen van videoclips in diverse talen.
Met online videocontent kun je in korte tijd veel informatie delen. Bovendien biedt video een uitstekende manier om de aandacht van jouw doelgroep goed vast te houden. In de eigen taal is de boodschap nog krachtiger en bovendien online beter vindbaar voor jouw doelgroep.
FEDDE VERTAALT garandeert kwaliteit door:
Binnen 1 uur persoonlijke afstemming
Direct een offerte voor jouw vertaling op maat
Branche-ervaren vertalers
Ervaren native speaking vertalers in 40 talen
Altijd nacontrole door een vakspecialist
Altijd één vast aanspreekpunt voor jouw vertaling
Elke offerte bestaat uit een duidelijke projectbeschrijving, deadline en een scherpe totaalprijs.
Direct contact gewenst over jouw vertaling? Bel: 06-3818 5504 of gebruik de chat.
Een videoclip vertaling op maat
Door onze zeer persoonlijke benadering werken we snel en efficiënt en uitdagingen gaan onze ondertitelaars niet uit de weg. Of het nu gaat om grote projecten, video vertaling of een YouTube vertaling. Wij weten er raad mee.
Ruim 90% van alle video’s is in het Engels. Is jouw bedrijf actief of wil je actief worden op een buitenlandse markt, dan is het vertalen van videoclips, die alleen nog Nederlandstalig zijn, een absolute noodzaak.
“De juiste timing”
Hoe vertalen wij de ondertiteling van jouw videoclip?
Uit ervaring weten wij dat het ondertitelen en de vertaling van videocontent een vak apart is. Onze ervaren ondertitelaars begrijpen welke timing de beste is voor jouw teksten en hoe de ondertiteling het best past in het beeld. Dit proces begint met het maken van een ondertiteling in de taal van de video, waarna deze ondertiteling door ons vertaalbureau vertaald wordt naar de gewenste ta(a)l(en). Afhankelijk van jouw wens plaatsen wij de teksten in de video of doe je dit zelf.
Onze ervaren vertaler aan het woord
Ik weet wat marketingcommunicatie vraagt
Sinds ruim 30 jaar werkzaam voor verschillende culturele instellingen en uitgeverijen. Altijd ben ik met taal en communicatie bezig geweest. Ik ben een teamspeler, probleemoplosser en vind het belangrijk om goede relaties op te bouwen.
Fedde ken ik inmiddels enige jaren. Hij is eerlijk, oprecht en weet welke vertaalprojecten ik leuk vind.


Onze vertaaldiensten voor jouw videoclip op maat afgestemd
Het vertalen van een videoclip, ook wel videolokalisatie genoemd, omvat een aantal verschillende aspecten. Afhankelijk van jouw keuzes, wensen en jouw doelgroep kunnen we een of meerdere van deze diensten voor jou uitvoeren:
- De ondertiteling
- De videoclip vertalen
- De ondertiteling vertalen

